wordpress tema

Hukuki Tercümeler

Hukuki Tercümeler

Hukuki Tercümeler konusunda hukuki tercüme sektörünün en iyi şirketiyle çalışabilirsiniz.

Ülkemizin bu alanda en iyisi olan Semantik Çeviri, hukuki tercümelerde dünya çapında bir uzmanlık sahibidir. Hukuki sözleşme metinleri üzerinde çalışmakta olan çevirmen ve tercümanlarımız minimum 10 yıllık tecrübeye sahip, en iyi üniversitelerin hukuk fakültelerini bitirmiş dilbilim uzmanlarıdır. Çeviri firmamız yüksek teknolojiye dayanan alt yapısı ve bilgi birikimi, konusunun en iyileri olan çevirmenleri profesyonel proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile müşterilerine hem kaliteli hem de uygun fiyatlarla tercüme çözümleri sağlıyor. Şirketimizle çalışan müşteriler içinde kobiler, avukatlar, üniversiteler, uluslararası hukuk büroları, devlet kurumları ve global şirketler yer almaktadır.
Hukukla ilgili tercümeler çeviri işinin en zor ve en riskli konuları arasında yer alır. Hukuki tercümelerde oluşabilecek en küçük bir yanlışlık bile şahıslar ve şirketlerin mali zararlara uğramalarına, iyi imajlarını kaybetmelerine ve bunun yanında kanuni yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına yol açabilir. Hukuki tercüme konusunda en beğenilen kurumu olmanın gururuyla müşterilerimizin bize karşı beslediği güvene değer veriyor, sınırsız müşteri memnuniyeti oluşturabilmek için büyük bir çaba harcıyoruz. Hukuki Tercümeler için de değerli müşterilerimize hizmet sağlamaktan mutluluk duyuyoruz.

Hukuki Tercümeler

Semantik Çeviri Bürosu olarak sadece Türkiye’nin kentlerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de yazılı ve sözlü çeviri çözümleri sunmaktayız. Hukuki Tercümeler için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlamaktayız.

Sivas – Kangal, Van – Saray, Ankara – Çamlıdere, Sakarya – Erenler, Kocaeli – Darıca, Hakkari – Çukurca, Ardahan – Göle, Kırklareli – Babaeski, Van – Gürpınar, Osmaniye – Toprakkale, Mersin – Tarsus, Manisa – Alaşehir, Malatya – Doğanyol, Gümüşhane – Köse, Adana – Karaisalı, Mardin – Derik, Hakkari – Şemdinli, Amasya – Suluova, Bayburt – Demirözü, Giresun – Piraziz, Karaman – Ayrancı, Ankara – Mamak, Denizli – Akköy, Aksaray – Ortaköy, Ankara – Etimesgut, Bitlis – Adilcevaz, Gaziantep – Şahinbey, Çorum – İskilip, Sivas – Gemerek, Adana – Yumurtalık, Niğde – Altunhisar, Niğde – Ulukışla, Kırşehir – Kaman, Kilis – Polateli, Van – Gevaş, Konya – Derebucak, Kilis – Elbeyli, Zonguldak – Devrek, Kırıkkale – Keskin, Trabzon – Vakfıkebir, Bursa – Mustafakemalpaşa, Kırşehir – Çiçekdağı, Manisa – Demirci, Yalova – Çiftlikköy, Iğdır – Tuzluca, Ardahan – Damal, Bursa – Karacabey, Elazığ – Maden, Karabük – Eskipazar, Burdur – Yeşilova, Karabük – Yenice, Denizli – Çardak, Ordu – Fatsa, Hakkari – Yüksekova, Yalova – Armutlu, Aydın – Karpuzlu, Kastamonu – Araç, Bartın – Kurucaşile, Ordu – Kabadüz, Giresun – Güce, Malatya – Doğanşehir, Van – Özalp, Hatay – Hassa, Kastamonu – Azdavay, Aydın – Köşk, Burdur – Kemer, Kayseri – Tomarza, Erzurum – Aşkale, Osmaniye – Düziçi, Nevşehir – Acıgöl

Bugünün dünyasında kaliteli tercüme hizmetlerinin sadece o dilin konuşulduğu ortamda üretilebileceğine inanıyoruz. İşte bu yüzden tüm çevirmen ve editörlerimiz sadece kendi ana dillerinde hukuk çevirisi hizmeti üretiyorlar.
Hem ülkemizde hem de yurt dışındaki kurumsal müşterilerimize dünyanın 100’den fazla dilinde hukuki tercüme hizmetleri veriyoruz. Hukuki Tercümeler alanında hizmet sağlamakta olduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Norveççe hukuki Tercümeler, İtalyanca hukuki Tercümeler, Hırvatça hukuki Tercümeler, Moldovca hukuki Tercümeler, Çince hukuki Tercümeler, Macarca hukuki Tercümeler, Ermenice hukuki Tercümeler, İrlandaca hukuki Tercümeler, Gagavuzca hukuki Tercümeler, Yunanca hukuki Tercümeler, Tacikçe hukuki Tercümeler, Endonezce hukuki Tercümeler, İngilizce hukuki Tercümeler, Romence hukuki Tercümeler, Japonca hukuki Tercümeler, Hollandaca hukuki Tercümeler, Almanca hukuki Tercümeler, Farsça hukuki Tercümeler, Kazakça hukuki Tercümeler, Özbekçe hukuki Tercümeler, Boşnakça hukuki Tercümeler, Katalanca hukuki Tercümeler, Malayca hukuki Tercümeler, Altayca hukuki Tercümeler, Fransızca hukuki Tercümeler, Felemenkçe hukuki Tercümeler, Vietnamca hukuki Tercümeler, Moğolca hukuki Tercümeler, Rusça hukuki Tercümeler, Tatarca hukuki Tercümeler, Çeçence hukuki Tercümeler, Türkçe hukuki Tercümeler, Slovakça hukuki Tercümeler, Sanskritçe hukuki Tercümeler, İzlandaca hukuki Tercümeler, Bulgarca hukuki Tercümeler, Azerice hukuki Tercümeler, Fince hukuki Tercümeler, Çekçe hukuki Tercümeler, Gürcüce hukuki Tercümeler, Türkmence hukuki Tercümeler, Hintçe hukuki Tercümeler, Filipince hukuki Tercümeler, İspanyolca hukuki Tercümeler, Kürtçe hukuki Tercümeler, İbranice hukuki Tercümeler.

Kalite firmanız için gerçekten değerli ise ve olabilecek en iyi fiyatlarla güvenebileceğiniz ve doğruluğundan emin olacağınız çeviri hizmetlerine kavuşmak istiyorsanız Semantik Çeviri olarak size destek olmaya hazırız.

Hukuki Tercümeler

Ekibimizdeki tüm kişilerin mesleki bilgilerini artırabilmeleri ve sektörümüzdeki yeni gelişmeleri takip edebilmeleri için eğitim ve kurs programları organize ediyoruz. Çalışanlarımızın daha iyi duruma gelmeleri için yatırım yapmak ve onlar için ideal bir çalışma ortamı oluşturmak temel önceliklerimizden biridir.

Hukuki Tercümeler alanında ülkemizin en çok tercih edilen kurumu: Semantik Çeviri Bürosu

Hukuki Tercümeler

Verdiğimiz kaliteli ve güvenilir hizmet için bize güven duymakta çok sayıda müşterimizden bizi mutlu eden mektuplar alıyoruz. Aşağıda bulunan listede bu mesajlardan bir kısmını sizinle paylaşıyoruz.

Tercüme büromuzu diğer rakiplerinden ayrı kılan en temel noktalar ileri teknolojik altyapımız, büyük ve karmaşık çeviri projelerindeki uluslararası tecrübemiz, müşteri bilgilerinin gizliliğine verdiğimiz önem, gerçekleştirdiğimiz projelerin bütün aşamalarında titizlikle uygulamakta olduğumuz kalite kontrol metodolojisidir.

Hukuki Tercümeler

Hukuki Tercümeler alanındaki istekleriniz için çeviri büromuza bir e-posta atabilir ya da arzu ederseniz şirketimizle telefonla iletişime geçebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Kurulduğumuz günden bu yana hukuki tercümeler konularında sayılamayacak kadar çok işi büyük bir başarıyla neticelendirdik. Aşağıda tıp çevirisi ve yerelleştirme çözümleri sunduğumuz konu başlıklarından bazı örnekler bulabilirsiniz:

Vasiyetnameler, Vergi Hukuku, Emlakçı Hukuku, Katı Atıkların Kontrolü Yönetmeliği, Yürütme Erki, Sağlık Hukuku, Fon Bültenleri, Uluslararası Hukuk, Alım Satım Hukuku, Akreditifler, Borçlar Hukuku, Bireysel Mahremiyet Hukuku, AB Mevzuatı, Seçim Hukuku, Hukuki Evrak, Leasing Belgeleri, Yetkilendirme Belgeleri, Hukuk Sistemleri, Kararnameler, Sponsorluk Anlaşması, Hukuki Dış Metin, İhale Evrakları, İçtihat Hukuku, Dini Hukuk, Sözleşmeler, Avrupa Hukuku, Nafaka Davalar, Boşanma Davaları, Çevresel Etki Değerlendirme Yönetmeliği, Ruhsatlar, Uluslararası Doğum Belgeleri, Seyahat Hukuku, Kilise Hukuku, Göçmen Hukuku, Miras Hukuku, Ruhsatnameler, Konsorsiyum Beyannameleri, İş Hukuku, Hukuki Prosedür, Lisans Sözleşmesi, İflas Hukuku, Öğrenci Belgeleri, Dernek Tüzükleri, Kesin Teminat Mektupları, Mali Raporlar, Ticari Belgeler, Bankacılık Hukuku, Borç Sözleşmeleri, Hisse Alım Sözleşmeleri, Denizcilik Hukuku, Tescil Belgeleri, Mülkiyet Hukuku, Sosyal Güvenlik Hukuku, Göçmenlik Hukuku, Hukuki Kaynak, Taslak Sözleşmeleri, Ekspertiz Raporları, Teamül Hukuku, İmza Sirkülerleri, Feminist Hukuk Teorisi, Özel Mesleki Rehabilitasyon Merkezleri Yönetmeliği, Kiralama Sözleşmeleri, Kapanış Belgeleri, İhtiyati Haciz, Tıbbi Hukuk, Anayasa Hukuku, Tüzükler, Avukatlık Hukuku, Acente Hukuku, Dava Evrakı, Vergi Mevzuatı, Kamu Sağlığı Hukuku, Akademik Yayınlar.

Hukuki metinlerin tercümelerinde neden bizi tercih etmelisiniz?

Hukuki Tercümeler

Yazan : Mustafa Karabiber

anahtar sözcük bulutu
hukuki tercüme, Hukuki Tercümeler, hukuk çevirisi, sözleşme tercümesi, sözleşme çevirisi, hukuk tercümesi, çeviri bürosu, tercüme bürosu, hukuki çeviri