wordpress tema

Hukuk Çevirileri

Hukuk Çevirileri

Hukuk Çevirileri konusunda hukuki tercüme sektörünün en iyi şirketinden destek alabilirsiniz.

İstanbul’da ve Kahire’de şubeleri olan Semantik Tercüme Bürosu, hukuki çeviri ve yerelleştirme projelerinde dünya çapında bir uzmanlık sahibidir. Hukuki metinler üzerinde çalışan çevirmenlerimiz, minimum 10 senelik tecrübeye sahip, hukuk fakültelerinden mezun profesyonel kişilerdir. Semantik Tercüme yüksek teknolojiye dayanan alt yapısı ve bilgi birikimi, uzman tercümanları, proje yöneticileri ve proje koordinatörleri ile müşterilerine olabilecek en iyi kalitede çeviri çözümleri sağlıyor. Bizi seçen müşteriler arasında çok uluslu firmalar, büyük hukuk büroları, kobiler, belediyeler, avukatlar ve devlet kurum ve kuruluşları bulunmaktadır.
Hukukla ilgili tercümeler çeviri işinin en zor ve en riskli konusudur. Hukuki çeviri projelerinde yapılacak küçük bir hata bile kişilerin ve kurumların maddi açıdan zarara uğramalarına, saygınlıklarını kaybetmelerine ve bununla birlikte kanuni yaptırımlarla karşı karşıya kalmalarına neden olabilir. Hukuk çevirileri sektörünün en beğenilen firması olmanın gururuyla müşterilerimizin bize duyduğu güvene değer veriyor, müşteri memnuniyetini daha da arttırmak için büyük bir emek harcıyoruz. Hukuk Çevirileri konusunda da sizler için hizmet üretmekten sevinç duyuyoruz.

Hukuk Çevirileri ile ilgili tüm istekleriniz ya da sorularınız için tercüme büromuza e-posta mesajı gönderebilir ya da isterseniz doğrudan bize telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

Hukuk Çevirileri

Yalnızca ülkemizde değil dünyanın farklı bölgelerinde de bizi tercih eden kişilere ve kuruluşlara çok sayıda dilde hukuki çeviri desteği veriyoruz. Hukuk Çevirileri hizmeti sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Zuluca hukuk Çevirileri, Boşnakça hukuk Çevirileri, Altayca hukuk Çevirileri, Gürcüce hukuk Çevirileri, Sırpça hukuk Çevirileri, Ermenice hukuk Çevirileri, Vietnamca hukuk Çevirileri, Çeçence hukuk Çevirileri, Katalanca hukuk Çevirileri, Azerice hukuk Çevirileri, Yunanca hukuk Çevirileri, İspanyolca hukuk Çevirileri, Arnavutça hukuk Çevirileri, İtalyanca hukuk Çevirileri, Moldovca hukuk Çevirileri, Hintçe hukuk Çevirileri, İrlandaca hukuk Çevirileri, Türkçe hukuk Çevirileri, İzlandaca hukuk Çevirileri, Bulgarca hukuk Çevirileri, İngilizce hukuk Çevirileri, Tayvanca hukuk Çevirileri, Makedonca hukuk Çevirileri, Almanca hukuk Çevirileri, Filipince hukuk Çevirileri, Slovakça hukuk Çevirileri, Çekçe hukuk Çevirileri, Rumca hukuk Çevirileri, Tatarca hukuk Çevirileri, Kırgızca hukuk Çevirileri, Rusça hukuk Çevirileri, Felemenkçe hukuk Çevirileri, Urduca hukuk Çevirileri, Özbekçe hukuk Çevirileri, Japonca hukuk Çevirileri, Süryanice hukuk Çevirileri, Danca hukuk Çevirileri, Fransızca hukuk Çevirileri, Norveççe hukuk Çevirileri, Moğolca hukuk Çevirileri, Kazakça hukuk Çevirileri, Bangladeşçe hukuk Çevirileri, Çince hukuk Çevirileri, Hollandaca hukuk Çevirileri, Farsça hukuk Çevirileri, İbranice hukuk Çevirileri.

Kalite şirketiniz için önemli ise ve rekabetçi fiyatlarla doğruluğundan emin olacağınız ve güvenebileceğiniz çeviri ve yerelleştirme hizmetlerine ulaşmak istiyorsanız sizin her zaman yanınuzdayız.

Hukuk Çevirileri

Hukuk Çevirileri konusunda Türkiye’nin en başarılı kurumu: Semantik Çeviri

Hukuk Çevirileri

Günümüz dünyasında en iyi tercüme hizmetlerinin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. Bu sebeple tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız yalnızca kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyorlar.

Neden başka bir çeviri bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?

Hukuk Çevirileri

Kaliteli çevirilerimiz için bize güven beslemekte olan müşterilerimizden övgü içeren e-postalar alıyoruz. Aşağıda bulunan listede bu mesajlardan bir kısmını sizinle paylaşıyoruz.

Faaliyete geçtiğimiz ilk günden bu yana yazılı ve sözlü hukuki çeviriler kapsamında yüzlerce projeyi son derece başarılı bir şekilde bitirdik. Bu listede hukuki çeviri çözümleri verdiğimiz konu başlıklarından bazı başlıkları bulabilirsiniz:

Silah Hukuku, Trust Hukuku, Yabancı Yargı Kararı, Konsorsiyum Beyannameleri, Gümrük Tebliğleri, Nüfus Kayıt Örneği, Askeri Yargı, İş teklifleri, Ticari Belgeler, Yetkili Satıcılık Sözleşmeleri, Menfi Tespit Davaları, Toplantı Tutanakları, Protokoller, İkametgah Hukuku, Kredi Sözleşmesi, İflas Ceza Hukuku, Sponsorluk Sözleşmesi, İşletme Hukuku, Kefaletnameler, Ticaret Hukuku, Sağlık Hukuku, Kıymetli Evrak, Emlakçı Hukuku, Anlaşmalar, Dernek Hukuku, Akademik Makaleler, Çevre Hukuku, Dava Evrakı, Kredi Belgeleri, Fikri Mülkiyet Hukuku, Sanık İfadeleri, Ön Protokoller, Ariyet Sözleşmeleri, Kapanış Belgeleri, Bilişim Hukuku, Vize Evrakları, İzin Belgeleri, Hizmet Sözleşmesi, Sabıka Kaydı Belgeleri, Uluslararası Ceza Hukuku, İmar Davaları, Kararnameler, Kanunlar, Hekim Ceza Hukuku, Ortaklık Hisse Beyanları, Alım Satım Hukuku, Yabancı Yargı Kararları, Kaynak Kullanımı Destekleme Fonuyla İlgili Tebliğler, Ulaşım Hukuku, Kredi Evrakı, Vize Başvuru Formları, İstinabe Yazışmaları, İdari Şartnameler, Ceza Hukuku, Leasing Evrakı, Apostiller, Din ve Devlet Hukuku, İcra Hukuku, Ortak Girişim Beyannameleri, Mali Raporlar, Kanun ve Yönetmelikler, Evlenme Cüzdanları, Miras Hukuku, Roma Hukuku, Muvafakatnameler, Pasaportlar, İhale Evrakları, Mülkiyet Hukuku, Yüksek Lisans Tezleri, İdarenin Sorumluluğu Davaları, Ticaret Sicil Gazetesi, Akademik Araştırmalar, Nafaka Davalar, Kamu Sağlığı Hukuku, İcra Takip Davaları, Ticari Hukuk, Hukuka Aykırı İdari İşlemlerin İptali, Feminist Hukuk Teorisi.

Semantik Çeviri Bürosu olarak yalnızca ülkemizin il merkezlerinde değil ayrıca ilçelerinin hepsinde sözlü ve yazılı hukuki çeviri hizmetleri sunuyoruz. Hukuk Çevirileri için aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sağlamaktayız.

Bursa – Orhangazi, Burdur – Çeltikçi, Kayseri – Talas, Kilis – Elbeyli, Sinop – Boyabat, Kırşehir – Boztepe, Iğdır – Aralık, Zonguldak – Devrek, Rize – Kalkandere, Kırıkkale – Keskin, Bolu – Kıbrıscık, Sakarya – Adapazarı, Ankara – Nallıhan, Eskişehir – Seyitgazi, Erzurum – Aşkale, Antalya – Muratpaşa, Düzce – Yığılca, Kırıkkale – Sulakyurt, Elazığ – Karakoçan, Yozgat – Çekerek, Karabük – Eflani, Konya – Emirgazi, Sinop – Gerze, Kütahya – Pazarlar, Karabük – Ovacık, Hatay – Kırıkhan, Muğla – Köyceğiz, İzmir – Karşıyaka, Kilis – Musabeyli, Bursa – Büyükorhan, Afyonkarahisar – Bayat, İstanbul – Bahçelievler, Malatya – Pütürge, Isparta – Sütçüler, Şanlıurfa – Viranşehir, Muğla – Yatağan, Burdur – Çavdır, Osmaniye – Kadirli, Afyonkarahisar – Şuhut, Siirt – Şirvan, Kilis – Polateli, Bilecik – Pazaryeri, Aydın – Buharkent, Kırşehir – Akpınar, Aksaray – Ortaköy, Sinop – Saraydüzü, Iğdır – Tuzluca, İstanbul – Tuzla, Artvin – Yusufeli, Muş – Varto, Mardin – Yeşilli, Erzincan – Üzümlü, Sakarya – Söğütlü, Edirne – Lalapaşa, Bingöl – Adaklı, Bitlis – Ahlat, Kırıkkale – Delice, Denizli – Kale, Konya – Cihanbeyli, Ağrı – Hamur, Denizli – Bozkurt, Ankara – Gölbaşı, Kocaeli – Darıca, Şırnak – İdil, Bitlis – Mutki, Burdur – Altınyayla, Karabük – Yenice, Tunceli – Çemişgezek, Manisa – Alaşehir, Balıkesir – Sındırgı

Şirketimizi sektördeki rakiplerinden ayıran en önemli farklar yüksek teknoloji kullanmamız büyük projelerdeki takdir edilen deneyimimiz, müşteri sırları konusundaki etik ilkelerimiz, ve tercümenin bütün aşamalarında itina ile yürüttüğümüz kalite kontrol ve kalite güvence süreçleridir.
Tüm elemanlarımızın kendilerini daha da geliştirebilmeleri ve sektörümüzdeki gelişmeleri izleyebilmeleri için sürekli olarak eğitim programları organize ediyoruz. Çalışanlarımızın daha iyi duruma gelmeleri için yatırım yapmak ve onlar için en huzurlu çalışma ortamını hazırlamak temel önceliklerimizden biridir.

Hukuk Çevirileri

Yazan : Pelin Erbatur

anahtar kelimelerimize ilişkin liste
hukuki tercüme, çeviri bürosu, Hukuk Çevirileri, sözleşme tercümesi, hukuki çeviri, sözleşme çevirisi, hukuk çevirisi, hukuk tercümesi, tercüme bürosu